Eski Nintendo personelinden "Angry Kirby"

Yazar : Benjamin Apr 04,2025

Eski Nintendo çalışanları, Kirby'nin görünüşünün ABD ve Japonya arasında neden farklılık gösterdiğine ışık tuttu. Kirby'nin Batılı izleyiciler için benzersiz pazarlama stratejilerinin ve Nintendo'nun küresel yerelleştirmeye yönelik gelişen yaklaşımının arkasındaki nedenlere dalın.

"Angry Kirby" daha geniş izleyicilere hitap etmek için yapıldı

Nintendo, Kirby'yi Batı'da Daha Fazla İtiraz İçin Yeniden Abled

Kirby'nin oyun kapakları ve sanat eserlerinde daha şiddetli ve daha sert görünümü, Amerikalı izleyicilerle daha fazla yankılanmak için tasarlandı ve hayranlar arasında "Angry Kirby" lakabını kazandı. 16 Ocak 2025'te, Polygon ile röportaj, eski Nintendo yerelleştirme direktörü Leslie Swan, Kirby'nin Batı'daki görünümünü değiştirme kararını detaylandırdı.

Swan, niyetin Kirby'yi kızdırmak değil, kararlılığı iletmek olduğunu açıkladı. "Sevimli, tatlı karakterler Japonya'daki her yaştan insanlar arasında popüler." Ancak, "ABD'de Tween ve Teen Boys daha zor karakterlere çekiliyor."

KIRBY: 2014 GameSpot röportajında ​​üçlü lüks yönetmen Shinya Kumazaki, sevimli Kirby'nin Japonya'da geniş bir kitleyi çekerken, "gerçekten zorla mücadele eden güçlü, zor bir Kirby" nin ABD'li oyunculara daha fazla hitap ettiğini vurguladı. Yine de, hem ABD hem de Japon kutu sanatında sert bir Kirby içeren Kirby Super Star Ultra'ya atıfta bulunarak yaklaşımın başlığa göre değiştiğini kabul etti. Kumazaki, Kirby'nin ciddi tarafını oyun yoluyla sergilemeyi amaçlarken, karakterin zekâsının Japonya'da önemli bir çekiliş olmaya devam ettiğini vurguladı.

Kirby'yi "Süper Tuff Pembe Puf" olarak reklam

Nintendo'nun pazarlama stratejisi, Kirby'nin, özellikle erkeklere, 2008 Nintendo DS oyunu Kirby Super Star Ultra için "Super Tuff Pink Puff" olarak markalaştırarak genişletmeyi amaçladı. Eski Nintendo of America Halkla İlişkiler Müdürü Krysta Yang, Nintendo'nun görev süresi boyunca "Kiddie" imajını atmaya çalıştığını açıkladı. "Nintendo'nun ve hatta genel olarak oyun oynamanın daha yetişkin/havalı bir faktöre sahip olması için kesinlikle bir süre vardı." Dedi. Yang, "'Kiddie' olarak etiketlenmiş bir oyuna sahip olmak gerçekten bir lanetti."

Nintendo bilinçli olarak Kirby'yi daha sert olarak tasvir etmek ve oyunlarının savaş unsurlarını vurgulamak için çalıştı ve karakterin sadece bir çocuk ikonu olarak görülmesinden uzaklaştı. Son yıllarda, 2022'de Kirby ve Unutulmuş Arazi için tanıtım malzemelerinde görüldüğü gibi, odak noktası Kirby'nin kişiliğinden ziyade oyuna ve yeteneklere daha fazla değişti. Yang, "Kirby'yi daha çok yönlü bir karaktere dönüştürmek için sürekli bir baskı oldu, ancak çoğu insanın Kirby'yi hala sevimli ve sert olarak gördüğü doğru."

Nintendo'nun Kirby için ABD Yerelleştirmesi

Japonya ve ABD arasındaki Kirby için yerelleştirme farklılıkları, Nintendo'nun "Play It Loud" kampanyasının bir parçası olarak bir mugshot'ta Kirby'yi içeren kayda değer bir 1995 basılı reklamla başladı. Yıllar boyunca, Kirby's Box Art, Kirby: Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) ve Kirby: Squeak Squad (2006) gibi başlıklarla Kirby'yi keskin kaşlar ve sert bir ifade ile sergiledi.

Yüz ifadelerinin ötesinde Nintendo, Batılı izleyicilere hitap etmek için başka ayarlamalar yaptı. Örneğin, Kirby's Dreamland'ın 1992 Gameboy sürümü, Kirby'yi ABD kutusu sanatında hayalet beyaz bir tonla ve Japonya'daki orijinal pembe tonla tezat oluşturdu. Bunun nedeni, Gameboy'un tek renkli ekranından kaynaklanıyordu, oyuncular Kirby'nin gerçek pembe rengini sadece 1993 NES'in Kirby'nin macerasının yayınlanmasıyla görüyorlardı. Swan, "Havalı olmaya çalışan erkekler için kabarık pembe bir karakter, herkesin istediği satışları almayacaktı."

Bu, Amerika Nintendo'nun Kirby'nin ABD kutusu sanatındaki yüz ifadelerini daha geniş bir kitleyi çekmek için değiştirmesine yol açtı. Son zamanlarda, Kirby'nin küresel reklamcılığı, ciddi ve neşeli ifadeler arasında değişerek daha tutarlı hale geldi.

Nintendo'nun küresel yaklaşımı

Hem Swan hem de Yang, Nintendo'nun son yıllarda daha küresel bir bakış açısı benimsediğini kabul ediyor. Nintendo of America, daha tutarlı pazarlama ve yerelleştirme stratejileri sağlamak için Japonya ofisi ile yakın işbirliği içinde, Kirby's Box Art ve 1995 "Oynat" reklamı gibi bölgesel varyasyonlardan uzaklaşıyor.

Yang, küresel pazarlamaya geçişin stratejik bir iş kararı olduğunu açıkladı. "Bu iyi ve kötü. Küresel olmak, marka için tüm bölgelerde tutarlılık anlamına gelir, ancak bazen bölgesel farklılıklar için bir göz ardı edilir" dedi. Ayrıca bunun "bazı Nintendo ürünleri için gerçekten yumuşak, güvenli pazarlama" ile sonuçlanabileceği endişesini dile getirdi.

Oyun yerelleştiricileri, mevcut düşük lokalizasyon eğilimini endüstrinin daha geniş küreselleşmesine ve Batılı izleyicilerin oyunlar, filmler, manga, anime ve diğer medya da dahil olmak üzere Japon kültürüyle artan aşinalıklarına bağlıyor.