前Nintendo工作人員的“憤怒的柯比”見解
前任天堂的員工已經闡明了為什麼柯比的外表在美國和日本之間有所不同。深入研究柯比(Kirby)獨特的西方觀眾營銷策略的原因以及任天堂不斷發展的全球本地化方法。
“憤怒的柯比”是為了吸引更多的觀眾
任天堂將柯比重新命名為西方的更多吸引力
柯比(Kirby)在遊戲封面和藝術品上的劇烈壯大,旨在引起美國觀眾的共鳴,在粉絲中獲得了綽號“憤怒的柯比”。在2025年1月16日的一次,前任天堂本地化總監萊斯利·斯旺(Leslie Swan)的採訪闡述了改變柯比在西方外觀的決定。
天鵝澄清說,目的不是讓柯比生氣,而是要傳達決心。她指出:“可愛,甜美的角色在日本各個年齡段的人中很受歡迎。”但是,她補充說:“在美國,布間和青少年男孩更加吸引更艱難的角色。”
Kirby:Triple Deluxe導演Shinya Kumazaki在2014年的Gamespot採訪中強調,儘管Cute Kirby吸引了日本的廣泛觀眾,但“強大,強硬的Kirby確實與之抗爭”對美國遊戲玩家的吸引力更大。然而,他承認這種方法因標題而異,並以柯比超級明星Ultra為特色,該標題為美國和日本盒子藝術都有艱難的柯比。庫馬扎基(Kumazaki)強調,儘管他們旨在通過遊戲玩法來展示柯比(Kirby)的嚴肅方面,但角色的可愛仍然是日本的重要吸引力。
廣告Kirby為“ Super Tuff Pink Puff”
Nintendo的營銷策略旨在通過將Kirby的吸引力,尤其是男孩的吸引力擴大,以將他稱為2008 Nintendo DS Game Kirby Super Star Ultra的“ Super Tuff Pink Puff”。美國任天堂前公共關係經理克里斯塔·楊(Krysta Yang)解釋說,任天堂在她的早期任職期間試圖擺脫其“孩子”的形象。她說:“任天堂,甚至一般遊戲的成人/很酷的因素肯定有一段時間。”楊補充說:“擁有一個標記為'Kiddie'的遊戲確實是一個詛咒。”
任天堂有意識地努力將柯比描繪成更艱難的事物,並強調其遊戲的戰鬥元素,使角色遠離僅被視為兒童偶像。近年來,正如柯比(Kirby)和2022年被遺忘的土地的促銷材料所看的那樣,重點更多地轉向了遊戲玩法和能力,而不是柯比的個性。楊指出:“一直在努力使柯比成為一個更加全面的角色,但確實,大多數人仍然認為柯比是可愛而堅強的。”
任天堂的美國本地化
日本和美國之間柯比的本地化差異始於1995年的著名印刷廣告,其中包括柯比(Kirby),作為任天堂的“大聲疾呼”運動的一部分。多年來,Kirby's Box Art不斷變化,例如Kirby:Dream Land In Nightmare(2002),Kirby Air Ride(2003)和Kirby:Squereak Squad(2006)表演柯比(Kirby),用尖銳的眉毛和嚴厲的表情展示柯比(Kirby)。
除了面部表情外,任天堂還進行了其他調整以吸引西方觀眾。例如,1992年的Gameboy發行的柯比(Kirby)Dreamland發行的柯比(Kirby)在美國盒子藝術中的幽靈般白色音調與日本的原始粉紅色色調形成鮮明對比。這是由於Gameboy的單色顯示器,玩家只有1993年NES發行了Kirby的冒險經歷,才看到Kirby的True Pink Color。天鵝說:“一個試圖保持酷的男孩的浮腫粉紅色角色並不是要獲得每個人想要的銷售。”
這導緻美國任天堂改變了柯比(Kirby)對美國盒子藝術的面部表情,以吸引更廣泛的觀眾。最近,柯比的全球廣告變得更加一致,在認真和溫柔的表達之間交替。
任天堂的全球方法
天鵝和楊都同意任天堂近年來採用了更全球的觀點。現在,美國任天堂與日本辦公室緊密合作,以確保更加一致的營銷和本地化策略,遠離區域變化,例如在柯比的盒子藝術中看到的和1995年的“大聲播放”廣告。
楊解釋說,向全球營銷的轉變是戰略業務決策。她說:“這是好與壞。全球意味著在所有地區的品牌一致性,但有時候無視區域差異。”她還表示關注,這可能會導致“對於某些任天堂的某些產品,真正的安全,安全的營銷”。
遊戲本地化將降低本地化的當前趨勢歸因於該行業的更廣泛全球化,以及西方受眾對日本文化的熟悉程度越來越多,包括遊戲,電影,漫畫,動漫和其他媒體。





